top of page

Herb & Postpartum care

Während des Wochenbetts wird im chinesischen Kulturkreis angenommen, dass Schweinefußsuppe für den Körper der Wöchnerin vorteilhaft ist:

1. Nährstoffzufuhr: Schweinefüße enthalten reichlich Kollagen und Fett, was hilft, die Elastizität der Haut wiederherzustellen und die Wundheilung zu fördern. Darüber hinaus können die Schweinefüße und die chinesischen Heilkräuter in der Suppe der Wöchnerin die notwendige Energie liefern, um ihre Kräfte wiederzuerlangen.
   
2. Blut- und Energieaufbau: Während der Geburt verliert die Wöchnerin viel Blut. Schweinefußsuppe wird oft mit Heilkräutern wie roten Datteln, Gojibeeren und Engelwurz (Dang Gui) zubereitet, die das Blut nähren und die Blutzirkulation fördern, was die Genesung nach der Geburt unterstützt. 

3. Förderung der Milchproduktion: In der traditionellen Auffassung wird angenommen, dass Schweinefußsuppe die Milchproduktion fördert. Für stillende Mütter ist dies hilfreich, um die Muttermilchmenge zu erhöhen.

Lass mich wissen, wenn du noch etwas ändern möchtest!

Drinking pork leg soup during the postpartum period is considered beneficial for a mother's recovery in Chinese culture:

  1. Nutritional Supplementation: Pork legs are rich in collagen and fat, which help restore skin elasticity and promote wound healing. Additionally, the pork leg and medicinal herbs in the soup provide the necessary energy to help the mother regain her strength.

  2. Blood Nourishment and Energy Boost: Mothers lose a significant amount of blood during childbirth. Pork leg soup is often prepared with herbs such as red dates, goji berries, and angelica root (dang gui), which are known to nourish the blood and improve blood circulation, aiding in postpartum recovery.

  3. Promoting Breast Milk Production: Traditionally, it is believed that pork leg soup can stimulate milk production, making it beneficial for breastfeeding mothers by helping to increase the supply of breast milk.

在華人的月子期間喝豬腳湯被認為對產婦身體有益 1. 補充營養:豬腳含有豐富的膠原蛋白和脂肪,能夠幫助恢復皮膚彈性,並促進傷口癒合。此外,湯中的豬腳和中藥材可以提供產婦所需的能量,幫助她恢復體力。 2. 補血益氣:產婦在生產過程中失血較多,豬腳湯通常會搭配中藥材如紅棗、枸杞、當歸等,這些食材能補血、提升氣血循環,有助於產後恢復。 3. 促進乳汁分泌:傳統觀念認為,豬腳湯能促進乳汁分泌,對於需要哺乳的產婦來說,這有助於增加母乳量。 幫我翻成德文

Neben den klassischen Zutaten wie Ingwer, roten Datteln und Gojibeeren wird Du-Zhong häufig in Suppen für das Wochenbett verwendet. Besonders die Du-Zhong-Rippchensuppe ist ein beliebtes Gericht während dieser Zeit. Diese Suppe ist nicht nur reichhaltig und schmackhaft, sondern enthält auch die besonderen heilenden Eigenschaften von Du-Zhong, das die Muskeln und Knochen stärkt und der Wöchnerin hilft, ihre Kräfte schnell wiederzuerlangen. Du-Zhong ist seit jeher ein wertvolles Heilmittel und bekannt für seine Fähigkeit, die Knochen zu stärken und die Körperabwehr zu verbessern. In Kombination mit dem eiweißreichen Rippchenfleisch und der heilenden Wirkung von Du-Zhong ist diese Suppe die bevorzugte Wahl vieler Mütter im Wochenbett. Sie liefert nicht nur wichtige Nährstoffe, sondern fördert auch die Gesundheit von innen heraus und verhilft ihnen zu neuer Vitalität.

In addition to using classic ingredients like ginger, red dates, and goji berries to make nourishing soups, Du Zhong (Eucommia bark) is also a commonly used ingredient in postpartum soups. Among these, Du Zhong pork rib soup is a particularly popular dish during the postpartum period. This soup is not only rich and flavorful but also contains the unique medicinal properties of Du Zhong, which helps strengthen muscles and bones, aiding mothers in quickly regaining their strength. Du Zhong has long been valued as a precious traditional Chinese medicine, known especially for its ability to fortify the bones and boost the body's immune system. The combination of protein-rich pork ribs and the healing effects of Du Zhong makes this soup a top choice for many postpartum mothers, providing essential nutrition while promoting recovery from within, helping them regain their vitality.

除了使用經典的薑、紅棗、枸杞等製作滋補湯品,杜仲也是月子餐湯品中的常用食材。其中,杜仲排骨湯更是月子期間的經典佳餚。這道湯不僅濃郁美味,還蘊含杜仲的獨特藥效,能夠強筋健骨,幫助產婦迅速恢復體力。杜仲自古以來便是珍貴的中藥材,尤其以強化筋骨和提升身體抵抗力著稱。在排骨豐富的蛋白質與杜仲藥效的相輔相成下,這道湯品成為許多坐月子媽媽的首選,既能補充營養,也能從內而外促進健康恢復,重拾活力。 可以幫我寫成英文嗎

Wenn Sie Interesse an unserem aktuellen Wochenbettessen haben, können Sie uns gerne kontaktieren!

Email: info@rokumi-food.de

bottom of page